18:53, 17 января

Все печатные СМИ должны перейти на украинский язык

Новые нормы закона вступили в силу 16 января. Газеты и журналы на другом языке могут остаться, если будет идентичное издание на государственном. На кого распространяются правила?

поделиться:
Все печатные СМИ должны перейти на украинский язык - фото 1

С 16 января печатные СМИ должны перейти на украинский язык. Это касается национальной и региональной прессы. Иноязычные, в том числе русскоязычные газеты и журналы, могут остаться только при наличии аналогичного экземпляра на государственном языке.

Дублироваться на украинский должна вся информация: от названия до рекламных объявлений. Исключение - только для сообщений на языках ЕС и на крымскотатарском. Первые такие издания начали поступать в Мариуполь около полугода назад.

«Берут детские журналы. Кроссворды берут на украинском. Ну, информационную прессу чаще берут на русском языке», – говорит начальница почтового отделения Анна Емцева.

Однако найти издание государственном языке можно далеко не во всех газетных киосках города.

Новые языковые требования не распространяются только на местные печатные средства массовой информации. По крайней мере – до 2024 года. Но многие издания уже готовятся к переменам. В частности, в газете "Приазовский рабочий" часть материала публикуют на украинском. Кроме того, в прошлом году они запустили украиноязычную версию сайта.

«Приучаем нашего читателя к украинскому языку. И в этом году мы чуть добавим украинских публикаций. В следующем - ещё чуть добавим. Чтобы к 2024 году, когда и местные печатные СМИ должны будут перейти на украинский язык, мы были к этому готовы и читатели тоже», - рассказала главная редактор газеты Елена Калайтан.

Нарушителям закона грозят штрафы до 8,5 тысячи гривен.